ಕಬಿತೆದ ತುಳು ಅನುವಾದ ಆಂಡಲ ತುಳು ಬಾಸೆದ ಪೊಲ್ಲನು ಐಟ್ ತೂವೊಲಿ. 'ಮಂಗಳಾವತಾರ' ಒಂಜಿ ಭಕ್ತಿದ ರಚನೆಯಾದ್, ಬತ್ತಿ ಕಷ್ಟ-ಕಂಟಕೊಲು ಕಳೆದ ಸುಖ ಮೂಡಡ್ ಪನ್ನಿ ಆಶಯ ಕೊರುಂಡು. ಪುರಾಲ್ (ಪೊಳಲಿ)ದ ದೇವಿನ ಜಾತ್ರೆ ವಿಶೇಷವಾಯಿನವು. ರಕ್ಕಸೆರಾದ್ ಇತ್ತಿನ ಚಂಡಮುಂಡೆರೆ ತರೆ ಕಡ್ದ್ ದೇವಿ ಚೆಂಡ್ ಗೊಬ್ಬಿಯೆರ್ ಪನ್ನಿನವು ಮುಲ್ಪದವಲ್ಲ ನಂಬಿಕೆ. ಅಂಚಾದ್ ದೇವಿನ ಜಾತ್ರೆನ್ ಪುರಾಲ್ದ ಚೆಂಡ್ಂದೇ ಪನ್ನೆರ್. ಇಂಚ ವಿಶೇಷವಾಯಿನ ಪುರಾಲ್ದ ಜಾತ್ರೆದ ಬಗೆಟ್ ಬರೆಯಿನ ಕಬಿತೆ 'ಪುರಾಲ್ ಚೆಂಡ್. ಪ್ರಶ್ನೆ ಬೊಕ್ಕ ಉತ್ತರದ ಮಾದರಿಡ್ ಸಾಗುನ 'ಪ್ರಶೋತ್ತರ ಪತ್ನಿ ಕಬಿತೆ ತುಳು ಚಳವಳಿದಾನ್, ತುಳು ಬರವುಗಾರೆರೆನ್ ಪರಿಚಯ ಮಲ್ ಕೊರುಂಡು, ಅಪ್ಪೆ ಬಾಲೆನ್ ಮಾನಾವುನ ರೀತಿಡ್ ಸಾಗುನ 'ಜೋ... ಜೋ...' ಸನ್ನಿ ಕಬಿತೆ ಬಾಲೆದ ಪೊರು ಪೊಲಿಕೆ, ಸೇಲೆ-ನೇಲೆನ್ ಪನೊಂದು ತುಳುನಾಡ - ತುಳು ಜನೊಕ್ಲನ ಪೊರು ಪೊಲಿಕೆಲ್ಲಾ ಒಟ್ಟೋಟ್ಟುಗು ಪಂಡೊನುನವು ವಿಶೇಷ.
'ಕುಡರಿ ರಾಮ' ಪತ್ರಿ ಕಬಿತೆ-ಪರಶುರಾಮೆ ಕುಡರಿ ದಕ್ಕದ್ ಕಡಲ್ ಜಾರ್ದ್ ತುಳುನಾಡ್ ಉಂಡಾಂಡ್ ಪನ್ಸಿ ನಿಲೆಟ್ ಪರಶುರಾಮನ್ ಸ್ತುತಿ ಮಲ್ಪುನ ರಚನೆಯಾದ್ ಮೂಡ್ಡು ಬತ್ತದ್ಂಡ್. ಆಂಡ ತಮಿಳದ ಸಂಗಮ್ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಆಧಾರೊಡು ಮಯಿಲೈ ಶೀನಿ ವೆಂಕಟಸಾಮಿ ಪನ್ಸುನಾರ್ 'ತುಳುನಾಡು ವರಲಾರು' ಪಪ್ಪ ತನ್ನ ಬೂಕುಡು ಪರಶುರಾಮ ಸೃಷ್ಟಿದ ಕತೆ ಏತೋ ಕಾಲೊಡ್ಡು ಬೊಕ್ಕ ಸೃಷ್ಟಿಯಾಯಿನ ಕಟ್ಟುಕತೆಂದ್ ಪರ್, ತುಳುವೆ ಈ ಬಗೆಟ್ ವೈಚಾರಿಕ ದಿಟ್ಟಿನ್ ದೀವೊನುನ ಎಡ್ಡೆ.
'ವಂದನೆ' ಪತ್ನಿ ಕಬಿತೆ ತುಳು ಮಣ್ಣಿದ ಸಾಹಿತ್ಯಕ-ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಸಂದರ್ಭೋಡು ಸುರು ಮಲ್ತ ಭಾರತೊದ ಸಾಹಿತ್ಯಕ-ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಸಂದರ್ಭ್ ಮುಟ್ಟ ಮೂಲು ಕವಿ ತನ್ನ ವಂದನೆ ಸಲ್ಲಿಸಾವುನ ಧನ್ಯತಾ ಭಾವ ಮೂಡ್ಡು ಬತ್ತ್ಂಡ್. “ಪತ್ತೆ ಒಂಜೇ ಸೊರೊಟು” ಪನ್ನಿ ಕಬಿತೆಡ್ ತುಳುನಾಡ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ವೈಭವೊ ಪಂಡೊಂದು, ಇನಿ ಎನ್ನ ತುಳುನಾಡ್ ಬುಲಿಪುಂಡು, ಉಂದೆಕ್ಕೆ ಏರೆಲ್ಲಾ ದೂರುದು ಪೇಜನ ಇಜ್ಜಿ. ನಮ ಮೆಗ್ಗಿ-ಪಲಯೆ, ಪಲ್ಲಿ-ತಂಗಡಿ ಜತೆಟ್ ಸೇರೊಡು, ತುಳುತ್ತ ಕೊಡಿನ್ ದೇರ್ಪೊಡು ಪನ್ಸಿ ನಾಡ್ದ ಅಭಿಮಾನ ಉರ್ಕುದು ಎರ್ಕ್ದ್ಂಡ್.
“ಸಾರೊ ಎಸಳದ ತಾಮರೆ” ಬಾರೀ ಪೊಲ್ಲದ ಕಬಿತೆ. ಓದುನಗನೇ ಮೈ- ಮನಸ್ಸೇ ಮಲ್ಲುಂಡು, ತುಳು ಬಾಸೆದ ಬಗೆಟ್ ಅಝುಂಡು, ಕಬಿತೆದ ಲಯೊಕ್ಕು ಮನಸ್ಸೇ ನಲಿಪುಂಡು- ಏತ್ ಪೊರ್ಲುದ ಬಾಸೆ ನಮ ತುಳು ಸಾರೊ ಎಸಳದ ತಾಮರೆ ಪಂಡಿ ಬಾಯಿಡ್ ಕೇಂಡಿ ಕೆಬಿಟ್ ಉರ್ಕುಂಡಮೃತೊದ ನುರೆ ನುರೆ “ಬತ್ತನೋ ಈ ಬರ್ಪನೋ” ಕಬಿತೆ ಧ್ವನಿಪೂರ್ಣವಾದ್ ಮೂಡು ಬತ್ತದ್, ಬೇತೆ ಬೇತೆ ಅರ್ಥದ ಮರ್ಗಿಲ್ನ್ ತೋಜಾದ್ ಕೊರುಂಡು, ಕಾಸರಗೋಡು,
X